Jakavi Európai Unió - magyar - EMA (European Medicines Agency)

jakavi

novartis europharm limited - ruxolitinib (foszfát formájában) - myeloproliferative disorders; polycythemia vera; graft vs host disease - daganatellenes szerek - myelofibrosis (mf)jakavi is indicated for the treatment of disease related splenomegaly or symptoms in adult patients with primary myelofibrosis (also known as chronic idiopathic myelofibrosis), post polycythaemia vera myelofibrosis or post essential thrombocythaemia myelofibrosis. polycythaemia vera (pv)jakavi kezelésére javallt felnőtt betegek polycythaemia vera, aki ellenáll, vagy érzékeny a hydroxyurea. graft versus host disease (gvhd)jakavi is indicated for the treatment of patients aged 12 years and older with acute graft versus host disease or chronic graft versus host disease who have inadequate response to corticosteroids or other systemic therapies (see section 5.

Trizivir Európai Unió - magyar - EMA (European Medicines Agency)

trizivir

viiv healthcare bv - abacavir (szulfát formájában), a lamivudin, zidovudin - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - a trizivir felnőttek humán-immunhiány-vírus (hiv) fertőzésének kezelésére javallt. ez a fix kombináció helyettesíti a három összetevő (abakavir, a lamivudin-zidovudin) külön használni a hasonló adagokat. ajánlott a kezelés megkezdése az abakavir, a lamivudin,zidovudin külön-külön az első hat-nyolc hét. a választás erre a fix kombináció alapján kell nem csak a potenciális kritériumok betartása, de főként a várható hatékonyságát kapcsolatos kockázat, hogy a három nukleozid analógok. a demonstráció a javára a trizivir elsősorban alapján végzett vizsgálatok eredményein kezelés naiv beteg vagy közepesen antiretrovirális kezelésben részesült betegek nem haladó betegség. a betegek magas vírusszám (>100 000 kópia/ml) választás, a szükséges kezelés különleges figyelmet. Összességében a virológiai elnyomás, ez a hármas nukleozid-kezelés lehet, hogy rosszabb, mint amelyet más multitherapies beleértve különösen növelte a proteáz-gátlók vagy nem-nukleozid reverz-transzkriptáz gátlók, ezért a használata a trizivir-t csak akkor tekinthető különleges körülmények között (pl.. co-fertőzés tuberkulózis). a kezelés megkezdése előtt, az abakavir, szűrés szállítása a hla-b*5701-et írtunk allél kell végezni valamennyi hiv-fertőzött beteg, függetlenül faji származás. szűrés is ajánlott megelőző újbóli megindítása abakavir a betegek ismeretlen hla-b*5701-et írtunk állapot, akik korábban tolerálható, abakavir (lásd 'vezetés után megszakításával a trizivir terápia'). abacavir nem szabad alkalmazni olyan betegeknél ismert, hogy hordozza a hla-b*5701-et írtunk allél, hacsak nincs más terápiás lehetőség ezeknél a betegeknél alapján a kezelés történelem rezisztencia vizsgálat.

Zalmoxis Európai Unió - magyar - EMA (European Medicines Agency)

zalmoxis

molmed spa - allogén t-sejtek géntechnológiával módosított retrovirális vektor kódolásának egy csonka formában az emberi alacsony affinitás idegi növekedési faktor receptor (Δlngfr) és a herpes simplex vírus-timidin-kináz (hsv-tk mut2) - hematopoietic stem cell transplantation; graft vs host disease - daganatellenes szerek - zalmoxis jelzi, mint kiegészítő kezelés a haploidentical vérképző őssejt-transzplantáció (hsct), a felnőtt betegek magas kockázatú hematológiai rosszindulatú.

Bosulif Európai Unió - magyar - EMA (European Medicines Agency)

bosulif

pfizer europe ma eeig - bosutinib (monohidrát formájában) - leukémia, mieloid - antineoplastic agents, protein kinase inhibitors - bosulif kezelésére javallt felnőtt betegek:az újonnan diagnosztizált, krónikus fázisú (cp) philadelphia kromoszóma-pozitív krónikus myeloid leukaemia (ph+ cml). cp, gyorsított fázis (ap), robbanás fázis (bp) ph+ cml korábban kezelt egy vagy több tirozin-kináz-gátló(s) [tki(s)], valamint, akit az imatinib, a nilotinib, valamint a dazatinib nem tekinthető megfelelő kezelési lehetőségek.