Zerit Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

zerit

bristol-myers squibb pharma eeig - stavudin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - těžké capsuleszerit je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě dospělých pacientů infikovaných virem hiv a pediatrických pacientů (ve věku nad tři měsíce) pouze tehdy, když jiné antiretrovirové léky nemohou být použity. délka léčby přípravkem zerit by měla být omezena na co nejkratší možnou dobu. prášek pro perorální solutionzerit je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě dospělých pacientů infikovaných virem hiv a pediatrických pacientů (od narození) pouze tehdy, když jiné antiretrovirové léky nemohou být použity. délka léčby přípravkem zerit by měla být omezena na co nejkratší možnou dobu.

Trizivir Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

trizivir

viiv healthcare bv - abakaviru (jako abacaviri sulfas), lamivudin, zidovudin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - trizivir je indikován k léčbě infekce způsobené virem lidské imunodeficience (hiv) u dospělých. tato fixní kombinace nahrazuje tři složky (abakavir, lamivudin a zidovudin) používaný v podobných dávkách jednotlivě. doporučuje se, aby léčba zahájena s abakavirem, lamivudinem a zidovudinem aplikovanými samostatně za prvních šest až osm týdnů. volba této fixní kombinace má být založena nejen na kritériích možné adherence, ale hlavně na očekávané účinnosti a očekávaných rizicích souvisejících s těmito třemi nukleosidovými analogy. prokázání přínosu přípravku trizivir je založena především na výsledcích studie provedené v léčbě naivních pacientů nebo mírně pacientů již léčených antiretrovirotiky s non-pokročilého onemocnění. u pacientů s vysokou virovou zátěží (>100 000 kopií/ml) volba léčby vyžaduje zvláštní pozornost. celkově virové suprese se tento třílůžkový nukleosidových režim by mohl být horší než to, že získá s další multitherapies zejména včetně potencovaných inhibitorů proteázy nebo non-nukleosidové inhibitory reverzní transkriptázy, proto se užívání přípravku trizivir by měla být považována pouze za zvláštních okolností (e. souběžná infekce s tuberkulózou). před zahájením léčby abakavirem, screening pro přepravu hla-b*5701 alely by měla být provedena u všech pacientů infikovaných hiv, bez ohledu na rasový původ. screening se doporučuje také před opětovné zahájení léčby abakavirem u pacientů s neznámým hla-b*5701 stav, který již dříve tolerována abakaviru (viz 'vedení péče po přerušení terapie přípravkem trizivir'). abakavir nemají užívat pacienti známo, že jsou nositeli alely hla-b*5701 alelu, pokud není žádná jiná terapeutická možnost je k dispozici u těchto pacientů, založené na historii léčby a testování rezistence.

Xromi Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

xromi

nova laboratories ireland limited - hydroxykarbamid - anémie, kosáčková buňka - antineoplastická činidla - prevenci vazookluzivních komplikací srpkovitou anémií u pacientů od 2 let věku.

Viracept Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

viracept

roche registration ltd. - nelfinavir - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - viracept je uvedeno v antiretrovirové léčbě lidské imunodeficience (hiv-1)-infikovaných dospělých, mladistvých a dětí starších tří let. v proteázové inhibitory (pi)-zkušenosti pacientů, volba nelfinaviru by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a na posouzení předchozí léčby.

Emtriva Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

emtriva

gilead sciences ireland uc - emtricitabin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - emtriva je indikován k léčbě dospělých infikovaných hiv-1 a dětí v kombinaci s jinými antiretrovirotiky. tato indikace je založena na studiích v léčbě-naivní pacienty a léčení pacienti se stabilní virologické kontroly. nemáme žádné zkušenosti s používáním přípravku u pacientů, kteří selhávají jejich aktuální režim nebo který se nepodařilo více režimů. při rozhodování o novém léčebném režimu u pacientů, u kterých selhala předchozí antiretrovirové léčby, pozor, pozornost by měla být věnována schéma mutací souvisejících s různými léčivými přípravky a historii léčby jednotlivých pacientů. pokud jsou k dispozici, testování rezistence může být vhodné.

Combivir Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

combivir

viiv healthcare bv - lamivudin, zidovudin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - combivir is indicated in antiretroviral combination therapy for the treatment of human immunodeficiency virus (hiv) infection.

Lamivudine/Zidovudine Teva Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

lamivudine/zidovudine teva

teva pharma b.v.  - lamivudin, zidovudin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - lamivudin / zidovudin teva je indikován v kombinované antiretrovirové léčbě k léčbě infekce viru lidské imunodeficience (hiv).

Nevirapine Teva Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

nevirapine teva

teva b.v.  - nevirapin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - přípravek nevirapin teva je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky pro léčbu dospělých, mladistvých a dětí ve všech věkových skupinách infikovaných hiv 1. nejvíce zkušeností s nevirapinem je v kombinaci s nukleosidovými inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po nevirapin by měla být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence.

Viramune Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

viramune

boehringer ingelheim international gmbh - nevirapin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - tablety a perorální suspensionviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých, dospívajících a dětí jakéhokoli věku. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence. 50 - a 100-mg s prodlouženým uvolňováním tabletsviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných mladiství a děti od tří let a výše a jsou schopny polykat tablety. tablety s prodlouženým uvolňováním nejsou vhodné pro 14-day lead-in fáze pro pacienty začíná nevirapinu. další nevirapin formulace, jako je například tablet s okamžitým uvolňováním nebo perorální suspenze by měla být použita. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence. 400 mg s prodlouženým uvolňováním tabletsviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých, dospívajících a dětí od tří let a výše a jsou schopny polykat tablety. tablety s prodlouženým uvolňováním nejsou vhodné pro 14-day lead-in fáze pro pacienty začíná nevirapinu. další nevirapin formulace, jako je například tablet s okamžitým uvolňováním nebo perorální suspenze by měla být použita. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence.

Viread Evropská unie - čeština - EMA (European Medicines Agency)

viread

gilead sciences ireland uc - tenofovir-disoproxil-fumarát - hepatitis b, chronic; hiv infections - antivirotika pro systémové použití - hiv 1 infectionviread 123 mg potahované tablety jsou indikovány v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů s rezistencí k nrti odpor nebo toxicity smyslu, že brání použití první linii agentů, ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 17 kg do méně než 22 kg. výběr přípravku viread k léčbě pacientů již léčených antiretrovirotiky u hiv-1 infekce by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a/nebo anamnéze léčby jednotlivých pacientů. hepatitida b infectionviread 123 mg potahované tablety jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u pediatrických pacientů ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 17 kg do méně než 22 kg, withcompensated jaterním onemocněním a prokázanými známkami aktivní imunitní nemoc, jsem. aktivní virové replikace a trvale zvýšené hladiny alt v séru, nebo histologické důkazy o středně těžkou až těžkou zánětu a/nebo fibrózy. s ohledem na rozhodnutí o zahájení léčby u pediatrických pacientů, viz bod 4. 2, 4. 4, 4. 8 a 5. hiv 1 infectionviread 163 mg potahované tablety jsou indikovány v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů s rezistencí k nrti odpor nebo toxicity smyslu, že brání použití první linii agentů, ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 22 kg do méně než 28 kg. výběr přípravku viread k léčbě pacientů již léčených antiretrovirotiky u hiv-1 infekce by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a/nebo anamnéze léčby jednotlivých pacientů. hepatitida b infectionviread 163 mg potahované tablety jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u pediatrických pacientů ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 22 kg do méně než 28 kg, s: * kompenzovaným jaterním onemocněním a prokázanými známkami aktivní imunitní nemoc, jsem. aktivní virové replikace a trvale zvýšené hladiny alt v séru, nebo histologické důkazy o středně těžkou až těžkou zánětu a/nebo fibrózy. s ohledem na rozhodnutí o zahájení léčby u pediatrických pacientů, viz bod 4. 2, 4. 4, 4. 8 a 5. hiv 1 infectionviread 204 mg potahované tablety jsou indikovány v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů s rezistencí k nrti odpor nebo toxicity smyslu, že brání použití první linii agentů, ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 28 kg do méně než 35 kg. výběr přípravku viread k léčbě pacientů již léčených antiretrovirotiky u hiv-1 infekce by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a/nebo anamnéze léčby jednotlivých pacientů. hepatitida b infectionviread 204 mg potahované tablety jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u pediatrických pacientů ve věku 6 až < 12 let, kteří váží od 28 kg do méně než 35 kg, s: * kompenzovaným jaterním onemocněním a prokázanými známkami aktivní imunitní nemoc, jsem. aktivní virové replikace a trvale zvýšené sérové hladiny alt nebo histologických důkazů o středně těžkou až těžkou zánětu a/nebo fibrózy. s ohledem na rozhodnutí o zahájení léčby u pediatrických pacientů, viz bod 4. 2, 4. 4, 4. 8 a 5. hiv 1 infectionviread 245 mg potahované tablety jsou indikovány v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých. u dospělých je důkaz přínosu přípravku viread u hiv-1 infekce založen na výsledcích jedné studie v léčbě dosud neléčených pacientů, včetně pacientů s vysokou virovou zátěží (> 100 000 kopií/ml) a studiích, ve kterých viread byl přidán do stabilní zázemí terapie (především trojkombinací) v antiretrovirové pre-léčených pacientů dochází k časné virologické selhání (< 10 000 kopií/ml, s většinou pacientů s < 5 000 kopií/ml). přípravek viread 245 mg potahované tablety jsou také indikován pro léčbu hiv-1 infikovaných mladistvých, s nrti odpor nebo toxicity smyslu, že brání použití první linii agentů, ve věku 12 až < 18 let. výběr přípravku viread k léčbě pacientů již léčených antiretrovirotiky u hiv-1 infekce by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a/nebo anamnéze léčby jednotlivých pacientů. hepatitida b infectionviread 245 mg potahované tablety jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u dospělých s:kompenzovaným onemocněním jater, s prokázanou aktivní virovou replikací, trvale zvýšenými hodnotami sérové alaninaminotransferázy (alt) a histologicky prokázaným aktivním zánětem a/nebo fibrózou (viz bod 5. důkazy o lamivudin rezistentní virus hepatitidy b (viz bod 4. 8 a 5. dekompenzovaným onemocněním jater (viz bod 4. 4, 4. 8 a 5. přípravek viread 245 mg potahované tablety jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u dospívajících 12 až < 18 let věku s: * kompenzovaným jaterním onemocněním a prokázanými známkami aktivní imunitní nemoc, jsem. aktivní virové replikace a trvale zvýšené hladiny alt v séru, nebo histologické důkazy o středně těžkou až těžkou zánětu a/nebo fibrózy. s ohledem na rozhodnutí o zahájení léčby u pediatrických pacientů, viz bod 4. 2, 4. 4, 4. 8 a 5. hiv 1 infectionviread 33 mg/g granule jsou indikovány v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných pediatrických pacientů s rezistencí k nrti odpor nebo toxicity smyslu, že brání použití první linii agentů, od 2 až < 6 let a nad 6 let věku, pro které je pevná léková forma není vhodná. přípravek viread 33 mg/g granule jsou také indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých, u nichž pevné lékové formě není vhodné. u dospělých je důkaz přínosu přípravku viread u hiv-1 infekce založen na výsledcích jedné studie v léčbě dosud neléčených pacientů, včetně pacientů s vysokou virovou zátěží (> 100 000 kopií/ml) a studiích, ve kterých viread byl přidán do stabilní zázemí terapie (především trojkombinací) v antiretrovirové pre-léčených pacientů dochází k časné virologické selhání (< 10 000 kopií/ml, s většinou pacientů s < 5 000 kopií/ml). výběr přípravku viread k léčbě pacientů již léčených antiretrovirotiky u hiv-1 infekce by měla být založena na individuálním testování virové rezistence a/nebo anamnéze léčby jednotlivých pacientů. hepatitida b infectionviread 33 mg/g granule jsou indikovány k léčbě chronické hepatitidy b u dospělých, u nichž pevné lékové formě není vhodné s:kompenzovaným onemocněním jater, s prokázanou aktivní virovou replikací, trvale zvýšenými hodnotami sérové alaninaminotransferázy (alt) a histologicky prokázaným aktivním zánětem a/nebo fibrózou (viz bod 5. důkazy o lamivudin rezistentní virus hepatitidy b (viz bod 4. 8 a 5. dekompenzovaným onemocněním jater (viz bod 4. 4, 4. 8 a 5. přípravek viread 33 mg/g granule jsou také indikován k léčbě chronické hepatitidy b u pediatrických patients2 až < 18 let věku, pro něž pevné lékové formě není vhodné s: * kompenzovaným jaterním onemocněním a prokázanými známkami aktivní imunitní nemoc, jsem. aktivní virové replikace, přetrvávajícími zvýšenými hodnotami sérové hladiny alt, nebo histologické důkazy o středně těžkou až těžkou zánětu a/nebo fibrózy. s ohledem na rozhodnutí o zahájení léčby u pediatrických pacientů, viz bod 4. 2, 4. 4, 4. 8 a 5.