Viramune

מדינה: ×”×יחוד ×”×ירופי

שפה: פולנית

מקור: EMA (European Medicines Agency)

קנה ×ת ×–×”

מרכיב פעיל:

newirapina

זמין מ:

Boehringer Ingelheim International GmbH

קוד ATC:

J05AG01

INN (×©× ×‘×™× ×œ×ומי):

nevirapine

קבוצה תרפויטית:

Środki przeciwwirusowe do użytku ogólnoustrojowego

×יזור תרפויטי:

Infekcje HIV

סממני תרפויטית:

Tabletki i ustne suspensionViramune podano w poÅ‚Ä…czeniu z innymi антиретровируÑными lekami do leczenia zakażonych HIV-1 dorosÅ‚ych, mÅ‚odzieży i dzieci w każdym wieku. WiÄ™kszość doÅ›wiadczenia z Viramune w poÅ‚Ä…czeniu z nucleoside analogowy odwrotnej transkryptazy (nrti). Wybór, kontynuacja terapii po Viramune musi opierać siÄ™ na doÅ›wiadczeniu klinicznym i prób oporu . 50 i 100 mg dÅ‚ugotrwaÅ‚e uwalnianie tabletsViramune podano w poÅ‚Ä…czeniu z innymi антиретровируÑными lekami do leczenia zakażonych HIV-1 dzieci i mÅ‚odzieży w wieku od trzech lat i jest w stanie poÅ‚ykać tabletki. Rozszerzone wydanie tabletki nie nadajÄ… siÄ™ do 14-dniowego etapu indukcji dla pacjentów, od newirapiny. Inne newirapiny leki, takie jak natychmiastowym uwalnianiu tabletki lub zawiesina doustna powinna być używane. WiÄ™kszość doÅ›wiadczenia z Viramune w poÅ‚Ä…czeniu z nucleoside analogowy odwrotnej transkryptazy (nrti). Wybór, kontynuacja terapii po Viramune musi opierać siÄ™ na doÅ›wiadczeniu klinicznym i prób oporu . 400-mg dÅ‚ugotrwaÅ‚e uwalnianie tabletsViramune podano w poÅ‚Ä…czeniu z innymi антиретровируÑными lekami do leczenia zakażonych HIV-1 dorosÅ‚ych, mÅ‚odzieży i dzieci w wieku od trzech lat i jest w stanie poÅ‚ykać tabletki. Rozszerzone wydanie tabletki nie nadajÄ… siÄ™ do 14-dniowego etapu indukcji dla pacjentów, od newirapiny. Inne newirapiny leki, takie jak natychmiastowym uwalnianiu tabletki lub zawiesina doustna powinna być używane. WiÄ™kszość doÅ›wiadczenia z Viramune w poÅ‚Ä…czeniu z nucleoside analogowy odwrotnej transkryptazy (nrti). Wybór, kontynuacja terapii po Viramune musi opierać siÄ™ na doÅ›wiadczeniu klinicznym i prób oporu .

leaflet_short:

Revision: 44

מצב ×ישור:

Upoważniony

ת×ריך ×ישור:

1998-02-04

עלון מידע

                                109
B. ULOTKA DLA PACJENTA
110
ULOTKA DOÅÄ„CZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UÅ»YTKOWNIKA
VIRAMUNE 200 MG TABLETKI
newirapina
NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ ULOTKI PRZED ZAŻYCIEM
LEKU, PONIEWAÅ» ZAWIERA ONA
INFORMACJE WAŻNE DLA PACJENTA.
-
Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie
przeczytać.
-
W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do lekarza
lub farmaceuty.
-
Lek ten przepisano ściśle określonej osobie. Nie należy go
przekazywać innym. Lek może
zaszkodzić innej osobie, nawet jeśli objawy jej choroby są takie
same.
-
Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym
wszelkie objawy
niepożądane niewymienione w tej ulotce, należy powiedzieć o tym
lekarzowi lub farmaceucie.
Patrz punkt 4.
SPIS TREÅšCI ULOTKI
1.
Co to jest lek Viramune i w jakim celu siÄ™ go stosuje
2.
Informacje ważne przed przyjęciem leku Viramune
3.
Jak przyjmować lek Viramune
4.
Możliwe działania niepożądane
5.
Jak przechowywać lek Viramune
6.
Zawartość opakowania i inne informacje
1.
CO TO JEST LEK VIRAMUNE I W JAKIM CELU SIĘ GO STOSUJE
Lek Viramune należy do grupy leków nazywanych przeciwretrowirusowymi
i stosowany jest w
leczeniu zakażeń wirusem nabytego braku odporności (Human
Immunodeficiency Virus, HIV-1).
Substancją czynną leku jest newirapina. Newirapina należy do grupy
leków przeciwko wirusowi HIV,
zwanych nienukleozydowymi inhibitorami odwrotnej transkryptazy.
Odwrotna traskryptaza jest
enzymem potrzebnym wirusowi HIV do namnażania się. Newirapina hamuje
działanie odwrotnej
transkryptazy. Poprzez zatrzymanie działania odwrotnej transkryptazy
lek Viramune pomaga
kontrolować zakażenie wirusem HIV-1.
Lek Viramune jest wskazany w leczeniu osób zakażonych wirusem HIV-1:
dorosłych, młodzieży i
dzieci bez względu na wiek. Lek Viramune należy koniecznie
przyjmować jednocześnie z innymi
lekami przeciwretrowirusowymi. Lekarz określi, które leki są
najlepsze dla pacjenta.
JEÅšLI LEK VIRAMUNE PRZEPISANO DZIECKU,
                                
                                ×§×¨× ×ת המסמך השל×
                                
                            

מ×פייני מוצר

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO
Viramune 200 mg tabletki
2.
SKÅAD JAKOÅšCIOWY I ILOÅšCIOWY
Każda tabletka zawiera 200 mg newirapiny (w postaci bezwodnej).
Substancje pomocnicze o znanym działaniu
Każda tabletka zawiera 318 mg laktozy (w postaci jednowodnej).
Każda tabletka zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu, to znaczy
produkt leczniczy uznaje siÄ™ za
„wolny od soduâ€.
Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Tabletki.
Białe, owalne, obustronnie wypukłe tabletki.
Z jednej strony tabletki wytłoczony jest symbol „54 193†z linią
pomiÄ™dzy „54†i „193â€, z drugiej logo
firmy. Linia podziału na tabletce nie jest przeznaczona do
przełamywania tabletki.
4.
SZCZEGÓÅOWE DANE KLINICZNE
4.1
WSKAZANIA DO STOSOWANIA
Viramune jest wskazany do stosowania w leczeniu skojarzonym z innym
lekami
przeciwretrowirusowymi w leczeniu zakażonych wirusem HIV-1
dorosłych, młodzieży i dzieci bez
względu na wiek (patrz punkt 4.2).
W większości przypadków Viramune stosowano w skojarzeniu z
nukleozydowymi inhibitorami
odwrotnej transkryptazy (NRTI). Wybór kolejnej terapii po stosowaniu
produktu Viramune powinien
być oparty na doświadczeniu klinicznym i wynikach badań oporności
(patrz punkt 5.1).
4.2
DAWKOWANIE I SPOSÓB PODAWANIA
Viramune powinien być podawany przez lekarzy z doświadczeniem w
leczeniu zakażeń wirusem
HIV.
Dawkowanie
_Pacjenci w wieku 16 lat i starsi_
Zaleca siÄ™ podawanie jednej tabletki (200 mg) Viramune raz na dobÄ™
przez pierwsze 14 dni (należy
zastosować fazę wstępną leczenia, ponieważ stwierdzono, że
zmniejsza to częstość występowania
wysypki), następnie należy podać jedną tabletkę (200 mg) dwa razy
na dobÄ™, w skojarzeniu z
przynajmniej dwoma lekami przeciwretrowirusowymi.
W przypadku, gdy od pominięcia dawki upłynęło nie więcej niż 8
godzin, należy niezwłocznie przyjąć
pominiętą dawkę. Jeśli upłynęło więcej niż 8 godzin, pacjent
nie powinien przyjmować
                                
                                ×§×¨× ×ת המסמך השל×
                                
                            

×ž×¡×ž×›×™× ×‘×©×¤×•×ª ×חרות

עלון מידע עלון מידע בולגרית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר בולגרית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה בולגרית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע ספרדית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ספרדית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע צ׳כית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר צ׳כית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע דנית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר דנית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע גרמנית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר גרמנית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע ×סטונית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ×סטונית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע יוונית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר יוונית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע ×נגלית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ×נגלית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע צרפתית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר צרפתית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע ×יטלקית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ×יטלקית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע לטבית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר לטבית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע ליט×ית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ליט×ית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע הונגרית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר הונגרית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הונגרית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע מלטית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר מלטית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע הולנדית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר הולנדית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה הולנדית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע פורטוגלית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר פורטוגלית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה פורטוגלית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע רומנית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר רומנית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע סלובקית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר סלובקית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובקית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע סלובנית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר סלובנית 21-04-2023
ציבור דו ציבור דו"ח הערכה סלובנית 27-10-2011
עלון מידע עלון מידע פינית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר פינית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע שוודית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר שוודית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע נורבגית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר נורבגית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע ×יסלנדית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר ×יסלנדית 21-04-2023
עלון מידע עלון מידע קרו×טית 21-04-2023
מ×פייני מוצר מ×פייני מוצר קרו×טית 21-04-2023

חיפוש התר×ות הקשורות למוצר ×–×”

צפו בהיסטוריית המסמכי×