Hiprabovis IBR Marker Live

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: lenkų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

żywy gE-tk- wirus opryszczki bydła z podwójnym wirusem typu 1, szczep CEDDEL: 106,3-107,3 ​​CCID50

Prieinama:

Laboratorios Hipra S.A

ATC kodas:

QI02AD01

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

live gene-deleted vaccine for intramuscular use for active immunisation of cattle against infectious bovine rhinotracheitis

Farmakoterapinė grupė:

Bydło

Gydymo sritis:

Immunologiczne

Terapinės indikacijos:

Dla aktywnej immunizacji z bydła, z trzech miesięcy bydła przeciw wirusowi opryszczki typu 1 (BoHV-1) w celu zmniejszenia objawów klinicznych ibr bydła (IDB) i polowej wydalanie wirusa. Początek odporności: 21 dni po zakończeniu podstawowego schematu szczepień. Czas trwania odporności: 6 miesięcy po zakończeniu podstawowego schematu szczepień.

Produkto santrauka:

Revision: 4

Autorizacija statusas:

Upoważniony

Leidimo data:

2011-01-27

Pakuotės lapelis

                                19
B. ULOTKA INFORMACYJNA
20
ULOTKA INFORMACYJNA
HIPRABOVIS IBR MARKER LIVE
liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
dla bydła
1.
NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY
ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:
LABORATORIOS HIPRA, S.A.
Avda. la Selva, 135
17170 Amer (Girona)
Hiszpania
2.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
HIPRABOVIS IBR MARKER LIVE liofilizat i rozpuszczalnik do
sporządzania zawiesiny do
wstrzykiwań dla bydła
3.
ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
Liofilizat:
Substancja czynna: Żywy podwójnie delecyjny gE-, tk- Herpeswirus
bydlęcy (BoHV-1), szczep
CEDDEL: 10
6,3
– 10
7,3
CCID
50
_Skróty: _
_gE_
_-_
_: usunięta glikoproteina E; tk_
_-_
_: usunięta kinaza tymidynowa; CCID: dawka zakażająca komórki w
hodowli _
Rozpuszczalnik:
Buforowany roztwór soli fizjologicznej.
Zawiesina po rekonstytucji: przezroczysty różowawy płyn.
Liofilizat: biało- żółtawa proszek.
Rozpuszczalnik: przeźroczysty, jednorodny płyn.
4.
WSKAZANIA LECZNICZE
Do czynnego uodparniania bydła od 3 miesiąca życia przeciwko
Herpeswirusowi bydlęcemu typu 1
(BoHV-1) oraz ograniczenia występowania objawów klinicznych
zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy
(IBR) i siewstwa wirusa terenowego.
Zaszczepione zwierzęta można odróżnić od zwierząt zakażonych
wirusem terenowym poprzez
zastosowanie komercyjnych testów diagnostycznych i wykrycie czynnika
markerowego (gE-).
Możliwe jest to wyłącznie w przypadku gdy badane zwierzęta były
wcześniej zaszczepione
konwencjonalnymi szczepionkami bądź zostały zakażone szczepem
terenowym wirusa.
Powstanie odporności: 21 dni po zakończeniu podstawowego program
szczepień.
Czas trwania odporności: 6 miesięcy od zakończenia podstawowego
programu szczepień.
21
5.
PRZECIWWSKAZANIA
Nie stosować w przypadku nadwrażliwości na substancje czynne lub
jakąkolwiek substancję
pomocniczą.
6.
DZIAŁANIA NIEPOŻ
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
ANEKS I
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
2
1.
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
HIPRABOVIS IBR MARKER LIVE liofilizat i rozpuszczalnik do
sporządzania zawiesiny do
wstrzykiwań dla bydła
2.
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
KAŻDA DAWKA (2ML) ZAWIERA:
Liofilizat:
SUBSTANCJA CZYNNA:
Żywy podwójnie delecyjny gE-, tk- Herpeswirus Bydlęcy (BoHV-1),
szczep CEDDEL: 10
6,3
– 10
7,3
CCID
50
_Skróty: _
_gE_
_-_
_: usunięta glikoproteina E; tk_
_-_
_: usunięta kinaza tymidynowa; CCID: dawka zakażająca komórki w
hodowli _
Rozpuszczalnik:
Buforowany roztwór soli fizjologicznej.
Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
3.
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
Liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do
wstrzykiwań.
Zawiesina po rekonstytucji: płyn przezroczysty różowawy.
Liofilizat: proszek biały do żółtawego
Rozpuszczalnik: przeźroczysty, jednorodny płyn.
4.
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
4.1
DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Bydło (cielęta i krowy).
4.2
WSKAZANIA LECZNICZE DLA POSZCZEGÓLNYCH DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Do czynnego uodparniania bydła od 3 miesiąca życia przeciwko
Herpeswirusowi bydlęcemu typu 1
(BoHV-1) oraz ograniczenia występowania objawów klinicznych
zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy
(IBR) i siewstwa wirusa terenowego.
Powstanie odporności: 21 dni po zakończeniu podstawowego program
szczepień.
Czas trwania odporności: 6 miesięcy od zakończenia podstawowego
programu szczepień.
4.3
PRZECIWWSKAZANIA
Nie stosować w przypadku nadwrażliwości na substancje czynne lub
jakąkolwiek substancję
pomocniczą.
4.4
SPECJALNE OSTRZEŻENIA DLA KAŻDEGO Z DOCELOWYCH GATUNKÓW ZWIERZĄT
Nie dotyczy.
3
4.5
SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE STOSOWANIA
Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt
Szczepić wyłącznie zdrowe zwierzęta.
Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt
leczniczy weterynaryjny zwierzętom
Nie dotyczy.
4.6
DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE (CZĘSTOTLIWOŚĆ I STOPIEŃ NASILENIA
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės čekų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės danų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 06-07-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 07-02-2011
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės estų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės graikų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės anglų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 06-07-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 07-02-2011
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės italų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės latvių 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 06-07-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 07-02-2011
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės olandų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 06-07-2017
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 07-02-2011
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės suomių 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės švedų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės islandų 06-07-2017
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 06-07-2017
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 06-07-2017

Peržiūrėti dokumentų istoriją