Zulvac 1 Bovis

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: kroatų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis (PIL)
30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės (SPC)
30-03-2020

Veiklioji medžiaga:

inaktivirani virus bolesti plavog jezika, serotip 1

Prieinama:

Zoetis Belgium SA

ATC kodas:

QI02AA08

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

inactivated bluetongue virus, serotype 1

Farmakoterapinė grupė:

stoka

Gydymo sritis:

Immunologicals

Terapinės indikacijos:

Aktivna imunizacija stoke od 2½ mjeseca za prevenciju viremije uzrokovane virusom bolesti plavog jezika, serotip 1. Početak imuniteta: 15 dana nakon završetka primarnog cijepljenja. Trajanje imuniteta: 12 mjeseci.

Produkto santrauka:

Revision: 7

Autorizacija statusas:

povučen

Leidimo data:

2011-08-05

Pakuotės lapelis

                                Lijek koji više nije odobren
16
B. UPUTA O VMP
Lijek koji više nije odobren
17
UPUTA O VMP:
ZULVAC 1 BOVIS SUSPENZIJA ZA INJEKCIJU ZA GOVEDA
1.
NAZIV I ADRESA NOSITELJA ODOBRENJA ZA STAVLJANJE U PROMET I
NOSITELJA ODOBRENJA ZA PROIZVODNJU ODGOVORNOG ZA PUŠTANJE SERIJE
U PROMET, AKO JE RAZLIČITO
Nositelj odobrenja za stavljanje u promet
Zoetis Belgium SA
Rue Laid Burniat 1
1348 Louvain-la-Neuve
BELGIJA
Proizvođač za puštanje serije u promet:
Zoetis Manufacturing & Research Spain, S.L.
Ctra. Camprodón s/n "la Riba"
17813 Vall de Bianya
Girona
ŠPANJOLSKA
2.
NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA
Zulvac 1 Bovis suspenzija za injekciju za goveda
3.
KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV DJELATNE(IH) TVARI I DRUGIH
SASTOJAKA
Svaka doza od 2 ml sadrži:
DJELATNA TVAR:
Inaktivirani virus bolesti plavog jezika, serotip 1, soj
BTV-1/ALG2006/01 E1
RP* ≥ 1
*Relativna potentnost dobivena testiranjem na miševima u usporedbi s
referentnim cjepivom koje se
pokazalo djelotvornim kod goveda.
ADJUVANSI:
Aluminijev hidroksid (Al
3+
)
4 mg
Saponin
0,4 mg
POMOĆNA TVAR:
Tiomersal
0,2 mg
Tekućina bjelkaste ili ružičaste boje.
Lijek koji više nije odobren
18
4.
INDIKACIJE
Za aktivnu imunizaciju goveda starijih od 2,5 mjeseca radi
sprečavanja* viremije uzrokovane virusom
plavog jezika (BTV), serotipa 1.
*(Ciklična vrijednost (Ct) ≥ 36 validiranom metodom RT-PCR koja
ukazuje da viralni genom nije
prisutan).
Početak imunosti: 15 dana nakon završetka primarne sheme
cijepljenja.
Trajanje imunosti: 12 mjeseci nakon završetka primarne sheme
cijepljenja.
5.
KONTRAINDIKACIJE
Nema.
6.
NUSPOJAVE
Treći dan nakon prvog cijepljenja, vrlo često može doći do
povišenja rektalne temperature do 1,6 °C.
Rektalna temperatura trebala bi se zatim vratiti na normalne
vrijednosti.
Nakon drugog i trećeg cijepljenja može vrlo često doći do
povišenja rektalne temperature od 1,3 °C do 2,8
°C jedan dan nakon cijepljenja, a zatim se rektalna temperatura
vraća na normalne vrijednosti.
Učestalost nuspojava je određena sukladno slje
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                Lijek koji više nije odobren
1
DODATAK I
SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA
Lijek koji više nije odobren
2
1.
NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA
Zulvac 1 Bovis suspenzija za injekciju za goveda
2.
KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV
Svaka doza od 2 ml sadrži:
DJELATNA TVAR:
Inaktivirani virus bolesti plavog jezika, serotip 1, soj
BTV-1/ALG2006/01 E1
RP* ≥ 1
*Relativna potentnost dobivena testiranjem na miševima u usporedbi s
referentnim cjepivom koje se
pokazalo djelotvornim kod teladi.
ADJUVANSI:
Aluminijev hidroksid (Al
3+
)
4 mg
Saponin
0,4 mg
POMOĆNA TVAR:
Tiomersal
0,2 mg
Potpuni popis pomoćnih tvari vidi u odjeljku 6.1.
3.
FARMACEUTSKI OBLIK
Suspenzija za injekciju. Sivkasto bijela ili ružičasta tekućina.
4.
KLINIČKE POJEDINOSTI
4.1
CILJNE VRSTE ŽIVOTINJA
Goveda.
4.2
INDIKACIJE ZA PRIMJENU, NAVESTI CILJNE VRSTE ŽIVOTINJA
Za aktivnu imunizaciju goveda starijih od 2,5 mjeseca radi
sprečavanja* viremije uzrokovane virusom
bolesti plavog jezika (BTV), serotipa 1.
*(Ciklična vrijednost (Ct) ≥ 36 validiranom metodom RT-PCR koja
ukazuje da viralni genom nije
prisutan).
Početak imunosti: 15 dana nakon završetka primarne sheme
cijepljenja.
Trajanje imunosti: 12 mjeseci nakon završetka primarne sheme
cijepljenja.
4.3
KONTRAINDIKACIJE
Nema.
Lijek koji više nije odobren
3
4.4
POSEBNA UPOZORENJA ZA SVAKU OD CILJNIH VRSTA ŽIVOTINJA
Ako se primjenjuje na ostalim domaćim ili divljim preživačima za
koje se smatra da su izloženi infekciji,
potreban je velik oprez. Preporučuje se testirati cjepivo na manjem
broju životinja prije masovnog
cijepljenja. Razina učinkovitosti u drugih vrsta može se razlikovati
od one uočene kod goveda.
Nisu dostupne informacije o primjeni cjepiva na životinjama kod kojih
su antitijela prenesena s majke.
4.5
POSEBNE MJERE OPREZA PRILIKOM PRIMJENE
Posebne mjere opreza prilikom primjene na životinjama
Cijepiti samo zdrave životinje.
Posebne mjere opreza koje mora poduzeti osoba koja primjenjuje
veterinarsko-medicinski proizvod na
životinjama
Nema.
4.6
NUSPOJAVE (UČEST
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis čekų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės čekų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės danų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 30-03-2020
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės estų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės graikų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės anglų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 30-03-2020
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės italų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės latvių 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 30-03-2020
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės olandų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 30-03-2020
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės suomių 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės švedų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 30-03-2020
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 30-03-2020
Prekės savybės Prekės savybės islandų 30-03-2020

Peržiūrėti dokumentų istoriją